• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

tatica.org

ps ax | grep tuxilandia

  • Inicio
  • Blog
  • Categorías
    • General
    • Linux
    • Gimp100Podcast
    • Diseño
    • Fotografía
    • Tutoriales
    • Fedora
    • Ubuntu
    • Eventos
  • Tienda
  • Quién?
  • English
  • Español

Manual de Usuarios de darktable: Capítulo 1 y 2

4 octubre, 2015 by tatica 7 Comments

Manual de Usuarios darktable – Capitulo 1 y 2 de Tatica Leandro

Desde hace un par de años ayudo con la traducción oficial de darktable pero mi verdadera meta siempre ha sido traducir el manual de usuarios oficial. Es realmente una tarea inmensa porque estos chicos siempre andan agregando cosas nuevas y fabulosas a la aplicación, por lo que mi tiempo de traducción casi siempre se ve alejado del manual; sin embargo, por fin conseguí nuevamente el tiempo y las ganas para retomar mi trabajo de traducción y necesito de la ayuda de todos.

Los próximos meses estaré publicando capítulo por capítulo del primer borrador del manual de usuarios y necesito revisores! Si están interesados, solo deben leer el pdf que está adjunto a este artículo y dejarme sus comentarios. Es posible que encuentren errores de tipeo o de sintaxis, incluso cosas sin mucho sentido, pero espero todas las correcciones que puedan darme. El recurso original de comparación se encuentra siguiendo este enlace, en caso de que vean sentencias que no tengan mucho sentido y quieran compararlas para una mejor traducción.

De antemano, les agradezco a todos quienes se den el tiempo de leer aunque sea una o dos páginas y proveer comentarios.

Enlace de descarga del PDF: Descargar PDF


Help tatica and donate with paypal!

Social:

  • Correo electrónico
  • Facebook
  • Reddit
  • Twitter

Filed Under: arte, fedora, Fotografía, General, guias, libros, Linux Tagged With: darktable, español, guia, manual, oficial, traduccion, usermanual

Reader Interactions

Comments

  1. Gustavo Cholín says

    10 \d\e April \d\e 2016 at 13:25

    María que trabajo te has mandado, claro que con ayuda seguro, pero un grandiosos trabajo. Gracias por lo que brindas con este manual traducido. Si necesitás una mano para una actualización, avisá por mail.

  2. Agustín says

    06 \d\e February \d\e 2016 at 7:53

    Gracias por el aporte

  3. raivenra says

    19 \d\e October \d\e 2015 at 7:03

    Gracias por la traducción, tatica.

  4. Nitrosito says

    08 \d\e October \d\e 2015 at 15:08

    Gracias por traducirlo!
    Lo tienes en github o similar para poder hacer issues? O te lo vamos dejando por aqui?

  5. tatica says

    05 \d\e October \d\e 2015 at 7:47

    Nati! Por ahora no estoy publicando el editable porque sigo trabajando en el, puedes hacer anotaciones en el pdf o simplemente enviarme las correcciones por email a tatadbb @ gmail

  6. Art3mis4 says

    04 \d\e October \d\e 2015 at 19:46

    Hola! leyendo las primeras páginas vi algunos detalles de acentos, plurales/singulares, y cositas ?or el estilo, realmente son nimiedades pero puedo colaborarte en eso si te parece. No se si me envías un editable o como hacemos para hacer los cambios. Saludos.-

Deja un comentario Cancelar respuesta

Footer

Free college writing tips for students and teachers.
Internationalvaquero.com - online writing help for students.

Sobre Tatica

Soy una diseñadora, fotógrafa y persona comunitaria a tiempo completo. Adoro analizar como funciona el mundo en esta era tecnológica. No soy programadora, sin embargo, así fue como entré a este mundo. Trabajo en el campo desde 2005 y adoro cada minuto que ha pasado.
Me encanta aprender y enseñar lo que se sobre FLOSS y disfruto conociendo personas de todo el mundo.
  • Subscribe
  • Privacy
  • Contact
COPYRIGHT © TATICA 2021
loading Cancelar
La entrada no fue enviada. ¡Comprueba tus direcciones de correo electrónico!
Error en la comprobación del correo electrónico. Por favor, vuelve a intentarlo
Lo sentimos, tu blog no puede compartir entradas por correo electrónico.